# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR DrumGizmo Team
# This file is distributed under the same license as the drumgizmo package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drumgizmo 0.9.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: bleedcontrolframecontent.cc:46
msgid "Master Bleed Volume:"
msgstr ""

#: bleedcontrolframecontent.cc:49
msgid "0 %"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:46
msgid "Cache limit (max memory usage):"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:49
msgid "Apply"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:52
msgid "0 MB"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:107
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:49
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:96
msgid "Drumkit file:"
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:97
msgid "Midimap file:"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:66
msgid "Open file..."
msgstr ""

#: filebrowser.cc:68
msgid "Path:"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:77
msgid "Select"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:80
msgid "Set default path"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:83
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:91
#, c-format
msgid "Setting path to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:175
#, c-format
msgid "Selecting ref-file '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:209
#, c-format
msgid "Changing path to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:223 filebrowser.cc:231
#, c-format
msgid "Selecting file '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:241
msgid "Showing partitions...\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:256
#, c-format
msgid "Error changing to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:269
#, c-format
msgid "Setting path of lineedit to %s\n"
msgstr ""

#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56
msgid "Drumkit"
msgstr ""

#: maintab.cc:122
msgid "Status"
msgstr ""

#: maintab.cc:123
msgid "Resampling"
msgstr ""

#: maintab.cc:124
msgid "Disk Streaming"
msgstr ""

#: maintab.cc:125
msgid "Bleed Control"
msgstr ""

#: maintab.cc:127
msgid "Velocity Humanizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:129
msgid "Timing Humanizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:131
msgid "Sample Selection"
msgstr ""

#: maintab.cc:134
msgid "Visualizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:136
msgid "Velocity Curve"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:51
msgid "DrumGizmo v"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:55
msgid "Main"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:58
msgid "About"
msgstr ""

#: powerwidget.cc:52
msgid "Shelf"
msgstr ""

#: powerwidget.cc:210
msgid "in"
msgstr ""

#: powerwidget.cc:211
msgid "out"
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:59
msgid "Quality"
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:81
msgid "Session samplerate:   "
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:82
msgid "Drumkit samplerate:   "
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:83
msgid "Resampling recommended:   "
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:105
msgid "Yes"
msgstr ""

#: resamplingframecontent.cc:105
msgid "No"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:72
msgid "Drumkit status:   "
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:74
msgid "Drumkit name:   "
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:75
msgid "Drumkit description:   "
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:77
msgid "Session buffer size:   "
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:78
msgid "Number of underruns: "
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:79
msgid "Messages:\n"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:88
msgid "No Kit Loaded"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:91 statusframecontent.cc:133
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:94 statusframecontent.cc:136
msgid "Ready"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:97 statusframecontent.cc:139
msgid "Error"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:130
msgid "No Midimap Loaded"
msgstr ""

#: humanizerframecontent.h:61
msgid "pAttack"
msgstr ""

#: humanizerframecontent.h:62
msgid "pRelease"
msgstr ""

#: humanizerframecontent.h:63
msgid "pStdDev"
msgstr ""

#: sampleselectionframecontent.h:61
msgid "pClose"
msgstr ""

#: sampleselectionframecontent.h:62
msgid "pDiverse"
msgstr ""

#: sampleselectionframecontent.h:63
msgid "pRandom"
msgstr ""

#: timingframecontent.h:73
msgid "pTightness"
msgstr ""

#: timingframecontent.h:74
msgid "pTimingRegain"
msgstr ""

#: timingframecontent.h:75
msgid "pLaidback"
msgstr ""