# Danish translations for drumgizmo package
# Danske overs�ttelser for pakke drumgizmo.
# Copyright (C) 2019 THE drumgizmo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the drumgizmo package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drumgizmo 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 21:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: bleedcontrolframecontent.cc:46
msgid "Master Bleed Volume:"
msgstr ""

#: bleedcontrolframecontent.cc:49
msgid "0 %"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:46
msgid "Cache limit (max memory usage):"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:49
msgid "Apply"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:52
msgid "0 MB"
msgstr ""

#: diskstreamingframecontent.cc:107
msgid "Unlimited"
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:49
msgid "Browse..."
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:96
msgid "Drumkit file:"
msgstr ""

#: drumkitframecontent.cc:97
msgid "Midimap file:"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:91
#, c-format
msgid "Setting path to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:175
#, c-format
msgid "Selecting ref-file '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:209
#, c-format
msgid "Changing path to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:223 filebrowser.cc:231
#, c-format
msgid "Selecting file '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:241
msgid "Showing partitions...\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:256
#, c-format
msgid "Error changing to '%s'\n"
msgstr ""

#: filebrowser.cc:269
#, c-format
msgid "Setting path of lineedit to %s\n"
msgstr ""

#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56
msgid "Drumkit"
msgstr ""

#: maintab.cc:122
msgid "Status"
msgstr ""

#: maintab.cc:123
msgid "Resampling"
msgstr ""

#: maintab.cc:124
msgid "Disk Streaming"
msgstr ""

#: maintab.cc:125
msgid "Bleed Control"
msgstr ""

#: maintab.cc:127
msgid "Velocity Humanizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:129
msgid "Timing Humanizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:131
msgid "Sample Selection"
msgstr ""

#: maintab.cc:134
msgid "Visualizer"
msgstr ""

#: maintab.cc:136
msgid "Velocity Curve"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:51
msgid "DrumGizmo v"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:55
msgid "Main"
msgstr ""

#: mainwindow.cc:58
msgid "About"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:88
msgid "No Kit Loaded"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:91 statusframecontent.cc:133
msgid "Loading..."
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:94 statusframecontent.cc:136
msgid "Ready"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:97 statusframecontent.cc:139
msgid "Error"
msgstr ""

#: statusframecontent.cc:130
msgid "No Midimap Loaded"
msgstr ""