summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--plugingui/locale/da.po224
-rw-r--r--plugingui/locale/drumgizmo.pot180
-rw-r--r--plugingui/locale/fr.po180
3 files changed, 392 insertions, 192 deletions
diff --git a/plugingui/locale/da.po b/plugingui/locale/da.po
index 3305cad..3b74d56 100644
--- a/plugingui/locale/da.po
+++ b/plugingui/locale/da.po
@@ -18,6 +18,50 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: abouttab.cc:82
+msgid ""
+"=============\n"
+" About\n"
+"=============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: abouttab.cc:90
+msgid ""
+"\n"
+"=============\n"
+" Version\n"
+"=============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: abouttab.cc:99
+msgid ""
+"\n"
+"=============\n"
+" Bugs\n"
+"=============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: abouttab.cc:108
+msgid ""
+"\n"
+"=============\n"
+" Authors\n"
+"=============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: abouttab.cc:117
+msgid ""
+"\n"
+"=============\n"
+" License\n"
+"=============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: bleedcontrolframecontent.cc:46
msgid "Master Bleed Volume:"
msgstr ""
@@ -108,266 +152,306 @@ msgstr ""
msgid "Setting path of lineedit to %s\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:55
+#: maintab.cc:56
msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:56
+#: maintab.cc:57
msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:57
+#: maintab.cc:58
msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:58
+#: maintab.cc:59
msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:59
+#: maintab.cc:60
msgid " playing fast notes.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:60
+#: maintab.cc:61
msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:61
+#: maintab.cc:62
msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:62
+#: maintab.cc:63
msgid " when there are spaces between the notes.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:63
+#: maintab.cc:64
msgid " Lower values result in faster regain.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:64 maintab.cc:85
+#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127
msgid "\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:65
+#: maintab.cc:66
msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:66
+#: maintab.cc:67
msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:67
+#: maintab.cc:68
msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:68
+#: maintab.cc:69
msgid " away from the input velocity will be played."
msgstr ""
-#: maintab.cc:71
+#: maintab.cc:72
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:72
+#: maintab.cc:73
msgid "of the drummer.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:73
+#: maintab.cc:74
msgid "The drifting is defined as the difference between\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:74
+#: maintab.cc:75
msgid ""
"the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:75
+#: maintab.cc:76
msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:76
+#: maintab.cc:77
msgid "controlled fashion:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:77
+#: maintab.cc:78
msgid ""
" * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:78
+#: maintab.cc:79
msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:79
+#: maintab.cc:80
msgid ""
" * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:80
+#: maintab.cc:81
msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:81
+#: maintab.cc:82
msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:82
+#: maintab.cc:83
msgid ""
" * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:83
+#: maintab.cc:84
msgid " alter the feel of a beat.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:84
+#: maintab.cc:85
msgid ""
" Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:86
+#: maintab.cc:87
msgid ""
"NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:87
+#: maintab.cc:88
msgid "audio stream.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:88
+#: maintab.cc:89
msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:89
+#: maintab.cc:90
msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit."
msgstr ""
-#: maintab.cc:92
+#: maintab.cc:93
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:93
+#: maintab.cc:94
msgid "its samples in the following way:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:94
+#: maintab.cc:95
msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:95
+#: maintab.cc:96
msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:96
+#: maintab.cc:97
msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:97
+#: maintab.cc:98
msgid " which haven't been played recently.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:98
+#: maintab.cc:99
msgid " * pRandom: The amount of randomness added."
msgstr ""
-#: maintab.cc:101
+#: maintab.cc:102
msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:102
+#: maintab.cc:103
msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:103
+#: maintab.cc:104
msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:104
+#: maintab.cc:105
msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:105
+#: maintab.cc:106
msgid "of the next note in line.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:106
+#: maintab.cc:107
msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity."
msgstr ""
-#: maintab.cc:109
+#: maintab.cc:110
msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:110
+#: maintab.cc:111
msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:111
+#: maintab.cc:112
msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:112
+#: maintab.cc:113
msgid "three colorful control points.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:113
+#: maintab.cc:114
msgid ""
"Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:114
+#: maintab.cc:115
msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:115
+#: maintab.cc:116
msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:116
+#: maintab.cc:117
msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:117
+#: maintab.cc:118
msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions."
msgstr ""
-#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56
-msgid "Drumkit"
+#: maintab.cc:121
+msgid ""
+"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a "
+"given\n"
msgstr ""
#: maintab.cc:122
-msgid "Status"
+msgid ""
+"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n"
msgstr ""
#: maintab.cc:123
+msgid "voices to ease the burden of processing.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:125
+msgid ""
+"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the "
+"bass\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:126
+msgid ""
+"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:128
+msgid ""
+" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to "
+"play.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:129
+msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice."
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56
+msgid "Drumkit"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:135
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:136
msgid "Resampling"
msgstr ""
-#: maintab.cc:124
+#: maintab.cc:137
+msgid "Voice Limit"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:139
msgid "Disk Streaming"
msgstr ""
-#: maintab.cc:125
+#: maintab.cc:140
msgid "Bleed Control"
msgstr ""
-#: maintab.cc:127
+#: maintab.cc:143
msgid "Velocity Humanizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:129
+#: maintab.cc:146
msgid "Timing Humanizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:131
+#: maintab.cc:149
msgid "Sample Selection"
msgstr ""
-#: maintab.cc:134
+#: maintab.cc:153
msgid "Visualizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:136
+#: maintab.cc:156
msgid "Velocity Curve"
msgstr ""
@@ -463,6 +547,10 @@ msgstr ""
msgid "No Midimap Loaded"
msgstr ""
+#: voicelimitframecontent.cc:41
+msgid "Per-instrument voice limit:"
+msgstr ""
+
#: humanizerframecontent.h:61
msgid "pAttack"
msgstr ""
@@ -498,3 +586,11 @@ msgstr ""
#: timingframecontent.h:75
msgid "pLaidback"
msgstr ""
+
+#: voicelimitframecontent.h:66
+msgid "Max voices"
+msgstr ""
+
+#: voicelimitframecontent.h:67
+msgid "Rampdown time"
+msgstr ""
diff --git a/plugingui/locale/drumgizmo.pot b/plugingui/locale/drumgizmo.pot
index 6507459..88023ab 100644
--- a/plugingui/locale/drumgizmo.pot
+++ b/plugingui/locale/drumgizmo.pot
@@ -150,266 +150,306 @@ msgstr ""
msgid "Setting path of lineedit to %s\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:55
+#: maintab.cc:56
msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:56
+#: maintab.cc:57
msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:57
+#: maintab.cc:58
msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:58
+#: maintab.cc:59
msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:59
+#: maintab.cc:60
msgid " playing fast notes.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:60
+#: maintab.cc:61
msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:61
+#: maintab.cc:62
msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:62
+#: maintab.cc:63
msgid " when there are spaces between the notes.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:63
+#: maintab.cc:64
msgid " Lower values result in faster regain.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:64 maintab.cc:85
+#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127
msgid "\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:65
+#: maintab.cc:66
msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:66
+#: maintab.cc:67
msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:67
+#: maintab.cc:68
msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:68
+#: maintab.cc:69
msgid " away from the input velocity will be played."
msgstr ""
-#: maintab.cc:71
+#: maintab.cc:72
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:72
+#: maintab.cc:73
msgid "of the drummer.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:73
+#: maintab.cc:74
msgid "The drifting is defined as the difference between\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:74
+#: maintab.cc:75
msgid ""
"the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:75
+#: maintab.cc:76
msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:76
+#: maintab.cc:77
msgid "controlled fashion:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:77
+#: maintab.cc:78
msgid ""
" * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:78
+#: maintab.cc:79
msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:79
+#: maintab.cc:80
msgid ""
" * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:80
+#: maintab.cc:81
msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:81
+#: maintab.cc:82
msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:82
+#: maintab.cc:83
msgid ""
" * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:83
+#: maintab.cc:84
msgid " alter the feel of a beat.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:84
+#: maintab.cc:85
msgid ""
" Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:86
+#: maintab.cc:87
msgid ""
"NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:87
+#: maintab.cc:88
msgid "audio stream.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:88
+#: maintab.cc:89
msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:89
+#: maintab.cc:90
msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit."
msgstr ""
-#: maintab.cc:92
+#: maintab.cc:93
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:93
+#: maintab.cc:94
msgid "its samples in the following way:\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:94
+#: maintab.cc:95
msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:95
+#: maintab.cc:96
msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:96
+#: maintab.cc:97
msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:97
+#: maintab.cc:98
msgid " which haven't been played recently.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:98
+#: maintab.cc:99
msgid " * pRandom: The amount of randomness added."
msgstr ""
-#: maintab.cc:101
+#: maintab.cc:102
msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:102
+#: maintab.cc:103
msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:103
+#: maintab.cc:104
msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:104
+#: maintab.cc:105
msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:105
+#: maintab.cc:106
msgid "of the next note in line.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:106
+#: maintab.cc:107
msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity."
msgstr ""
-#: maintab.cc:109
+#: maintab.cc:110
msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:110
+#: maintab.cc:111
msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:111
+#: maintab.cc:112
msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:112
+#: maintab.cc:113
msgid "three colorful control points.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:113
+#: maintab.cc:114
msgid ""
"Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:114
+#: maintab.cc:115
msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:115
+#: maintab.cc:116
msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:116
+#: maintab.cc:117
msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:117
+#: maintab.cc:118
msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions."
msgstr ""
-#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56
-msgid "Drumkit"
+#: maintab.cc:121
+msgid ""
+"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a "
+"given\n"
msgstr ""
#: maintab.cc:122
-msgid "Status"
+msgid ""
+"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n"
msgstr ""
#: maintab.cc:123
+msgid "voices to ease the burden of processing.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:125
+msgid ""
+"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the "
+"bass\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:126
+msgid ""
+"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:128
+msgid ""
+" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to "
+"play.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:129
+msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice."
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56
+msgid "Drumkit"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:135
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:136
msgid "Resampling"
msgstr ""
-#: maintab.cc:124
+#: maintab.cc:137
+msgid "Voice Limit"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:139
msgid "Disk Streaming"
msgstr ""
-#: maintab.cc:125
+#: maintab.cc:140
msgid "Bleed Control"
msgstr ""
-#: maintab.cc:127
+#: maintab.cc:143
msgid "Velocity Humanizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:129
+#: maintab.cc:146
msgid "Timing Humanizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:131
+#: maintab.cc:149
msgid "Sample Selection"
msgstr ""
-#: maintab.cc:134
+#: maintab.cc:153
msgid "Visualizer"
msgstr ""
-#: maintab.cc:136
+#: maintab.cc:156
msgid "Velocity Curve"
msgstr ""
@@ -505,6 +545,10 @@ msgstr ""
msgid "No Midimap Loaded"
msgstr ""
+#: voicelimitframecontent.cc:41
+msgid "Per-instrument voice limit:"
+msgstr ""
+
#: humanizerframecontent.h:61
msgid "pAttack"
msgstr ""
@@ -540,3 +584,11 @@ msgstr ""
#: timingframecontent.h:75
msgid "pLaidback"
msgstr ""
+
+#: voicelimitframecontent.h:66
+msgid "Max voices"
+msgstr ""
+
+#: voicelimitframecontent.h:67
+msgid "Rampdown time"
+msgstr ""
diff --git a/plugingui/locale/fr.po b/plugingui/locale/fr.po
index 7e2bb87..329ce63 100644
--- a/plugingui/locale/fr.po
+++ b/plugingui/locale/fr.po
@@ -172,300 +172,340 @@ msgstr "Erreur lors de la modification pour '%s'\n"
msgid "Setting path of lineedit to %s\n"
msgstr "Param�trage du chemin de lineedit pour %s\n"
-#: maintab.cc:55
+#: maintab.cc:56
msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n"
msgstr "Les deux premiers boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo\n"
-#: maintab.cc:56
+#: maintab.cc:57
msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n"
msgstr "simule l'endurance d'un batteur physique, c'est � dire le fait qu'il\n"
-#: maintab.cc:57
+#: maintab.cc:58
msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n"
msgstr ""
"perde de la puissance dans ses coups quand il joue des notes rapides :\n"
-#: maintab.cc:58
+#: maintab.cc:59
msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n"
msgstr " * pAttaque : la rapidit� avec laquelle la v�locit� est r�duite\n"
-#: maintab.cc:59
+#: maintab.cc:60
msgid " playing fast notes.\n"
msgstr " lorsque vous jouez des notes rapides.\n"
-#: maintab.cc:60
+#: maintab.cc:61
msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n"
msgstr ""
" Des valeurs plus faibles entra�nent une r�duction plus rapide\n"
" de la vitesse.\n"
-#: maintab.cc:61
+#: maintab.cc:62
msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n"
msgstr " * pRel�che : la rapidit� avec laquelle le batteur retrouve\n"
-#: maintab.cc:62
+#: maintab.cc:63
msgid " when there are spaces between the notes.\n"
msgstr " la v�locit� lorsqu'il y a de l'espace entre les notes.\n"
-#: maintab.cc:63
+#: maintab.cc:64
msgid " Lower values result in faster regain.\n"
msgstr ""
" Des valeurs plus faibles entra�nent une r�cup�ration plus rapide.\n"
-#: maintab.cc:64 maintab.cc:85
+#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127
msgid "\n"
msgstr ""
-#: maintab.cc:65
+#: maintab.cc:66
msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n"
msgstr ""
"Le dernier bouton contr�le la randomisation de la s�lection\n"
"de l'�chantillon :\n"
-#: maintab.cc:66
+#: maintab.cc:67
msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n"
msgstr " * pStdDev : l'�cart-type pour la s�lection de l'�chantillon.\n"
-#: maintab.cc:67
+#: maintab.cc:68
msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n"
msgstr ""
" Plus la valeur est �lev�e, plus il est probable qu'un �chantillon\n"
-#: maintab.cc:68
+#: maintab.cc:69
msgid " away from the input velocity will be played."
msgstr " plus �loign� de la vitesse d'entr�e sera jou�."
-#: maintab.cc:71
+#: maintab.cc:72
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n"
msgstr "Ces trois boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo simule\n"
-#: maintab.cc:72
+#: maintab.cc:73
msgid "of the drummer.\n"
msgstr "la raideur du batteur.\n"
-#: maintab.cc:73
+#: maintab.cc:74
msgid "The drifting is defined as the difference between\n"
msgstr "La d�rive est d�finie comme la diff�rence entre\n"
-#: maintab.cc:74
+#: maintab.cc:75
msgid ""
"the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n"
msgstr ""
"le m�tronome parfait (d�fini par les positions des notes) et le m�tronome\n"
-#: maintab.cc:75
+#: maintab.cc:76
msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n"
msgstr "'interne' du batteur qui peut alors d�river d'avant en arri�re\n"
-#: maintab.cc:76
+#: maintab.cc:77
msgid "controlled fashion:\n"
msgstr "d'une mani�re contr�l�e :\n"
-#: maintab.cc:77
+#: maintab.cc:78
msgid ""
" * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n"
msgstr " * pRaideur : pour chaque note, combien le batteur est � la d�rive.\n"
-#: maintab.cc:78
+#: maintab.cc:79
msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n"
msgstr ""
" Plus la valeur est �lev�e, plus le batteur est raide,\n"
" c'est-�-dire qu'il d�rive moins.\n"
-#: maintab.cc:79
+#: maintab.cc:80
msgid ""
" * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n"
msgstr ""
" * pRetourTiming : une fois qu'il a d�riv�, � quelle vitesse le m�tronome\n"
-#: maintab.cc:80
+#: maintab.cc:81
msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n"
msgstr ""
" 'interne' du batteur se resynchronise avec le m�tronome parfait.\n"
-#: maintab.cc:81
+#: maintab.cc:82
msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n"
msgstr ""
" Des valeurs plus �lev�es ram�nent plus rapidement le timing\n"
" vers la perfection.\n"
-#: maintab.cc:82
+#: maintab.cc:83
msgid ""
" * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n"
msgstr ""
" * pNonchalance : ajoute ou soustrait un d�lai fixe en ms � toutes les "
"notes.\n"
-#: maintab.cc:83
+#: maintab.cc:84
msgid " alter the feel of a beat.\n"
msgstr " Cela modifiera la sensation d'un battement.\n"
-#: maintab.cc:84
+#: maintab.cc:85
msgid ""
" Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n"
msgstr ""
" Les valeurs positives sont en avance sur le temps, les valeurs\n"
" n�gatives sont en retard.\n"
-#: maintab.cc:86
+#: maintab.cc:87
msgid ""
"NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n"
msgstr ""
"REMARQUE : l'activation de l'humanisation du timing introduira un d�lai\n"
-#: maintab.cc:87
+#: maintab.cc:88
msgid "audio stream.\n"
msgstr "fixe dans le flux audio.\n"
-#: maintab.cc:88
+#: maintab.cc:89
msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n"
msgstr ""
"Donc, cette fonction devrait �tre d�sactiv�e lors de l'utilisation de\n"
-#: maintab.cc:89
+#: maintab.cc:90
msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit."
msgstr ""
"DrumGizmo dans un sc�nario temps-r�el tel qu'un live avec\n"
"un kit de batterie MIDI."
-#: maintab.cc:92
+#: maintab.cc:93
msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n"
msgstr "Ces trois boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo\n"
-#: maintab.cc:93
+#: maintab.cc:94
msgid "its samples in the following way:\n"
msgstr "s�lectionne ses �chantillons de la mani�re suivante :\n"
-#: maintab.cc:94
+#: maintab.cc:95
msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n"
msgstr " * pProche : l'importance accord�e au choix d'un �chantillon\n"
-#: maintab.cc:95
+#: maintab.cc:96
msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n"
msgstr " proche de la valeur MIDI r�elle (apr�s humanisation)\n"
-#: maintab.cc:96
+#: maintab.cc:97
msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n"
msgstr " * pDiversit� : l'importance accord�e au choix d'�chantillons\n"
-#: maintab.cc:97
+#: maintab.cc:98
msgid " which haven't been played recently.\n"
msgstr " qui n'ont pas �t� jou�s r�cemment.\n"
-#: maintab.cc:98
+#: maintab.cc:99
msgid " * pRandom: The amount of randomness added."
msgstr " * pAl�atoire : la quantit� de hasard ajout�e."
-#: maintab.cc:101
+#: maintab.cc:102
msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n"
msgstr "Ce graphique affiche les d�calages de temps et de v�locit� de la\n"
-#: maintab.cc:102
+#: maintab.cc:103
msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n"
msgstr ""
"derni�re note jou�e en fonction de son temps d'entr�e id�al\n"
"et de sa v�locit�.\n"
-#: maintab.cc:103
+#: maintab.cc:104
msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n"
msgstr ""
"Les lignes vertes indiquent la position id�ale du temps et\n"
"de la vitesse.\n"
-#: maintab.cc:104
+#: maintab.cc:105
msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n"
msgstr "Les zones roses indiquent l'�talement de la position et la vitesse\n"
-#: maintab.cc:105
+#: maintab.cc:106
msgid "of the next note in line.\n"
msgstr "de la note suivante sur la ligne.\n"
-#: maintab.cc:106
+#: maintab.cc:107
msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity."
msgstr ""
"Plus la zone est large, plus la note peut se d�placer dans le temps\n"
"et la v�locit�."
-#: maintab.cc:109
+#: maintab.cc:110
msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n"
msgstr ""
"Cette fonction contr�le comment les puissances d'entr�e sont mises en\n"
"correspondance avec les puissances que DrumGizmo utilise pour\n"
-#: maintab.cc:110
+#: maintab.cc:111
msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n"
msgstr "s�lectionner les �chantillons.\n"
-#: maintab.cc:111
+#: maintab.cc:112
msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n"
msgstr "Vous pouvez contr�ler la fonction en glissant et d�posant les trois\n"
-#: maintab.cc:112
+#: maintab.cc:113
msgid "three colorful control points.\n"
msgstr "points de contr�le color�s.\n"
-#: maintab.cc:113
+#: maintab.cc:114
msgid ""
"Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n"
msgstr ""
"En outre, vous pouvez utiliser un plateau qui trace une ligne horizontale\n"
-#: maintab.cc:114
+#: maintab.cc:115
msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n"
msgstr "entre les points de contr�le vert et rouge, � gauche et � droite.\n"
-#: maintab.cc:115
+#: maintab.cc:116
msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n"
msgstr "Ou vous pouvez �galement d�sactiver le plateau, pour que la fonction\n"
-#: maintab.cc:116
+#: maintab.cc:117
msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n"
msgstr ""
"passe par le coin inf�rieur gauche, puis les trois points de contr�le,\n"
-#: maintab.cc:117
+#: maintab.cc:118
msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions."
msgstr ""
"et enfin le coin sup�rieur droit, ce qui permet de dessiner des fonctions\n"
"plus complexes."
-#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56
+#: maintab.cc:121
+msgid ""
+"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a "
+"given\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:122
+msgid ""
+"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:123
+msgid "voices to ease the burden of processing.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:125
+msgid ""
+"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the "
+"bass\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:126
+msgid ""
+"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:128
+msgid ""
+" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to "
+"play.\n"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:129
+msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice."
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56
msgid "Drumkit"
msgstr "Kit de batterie"
-#: maintab.cc:122
+#: maintab.cc:135
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: maintab.cc:123
+#: maintab.cc:136
msgid "Resampling"
msgstr "R��chantillonnage"
-#: maintab.cc:124
+#: maintab.cc:137
+msgid "Voice Limit"
+msgstr ""
+
+#: maintab.cc:139
msgid "Disk Streaming"
msgstr "Streaming de disque"
-#: maintab.cc:125
+#: maintab.cc:140
msgid "Bleed Control"
msgstr "Contr�le de la repisse"
-#: maintab.cc:127
+#: maintab.cc:143
msgid "Velocity Humanizer"
msgstr "Humaniseur de v�locit�"
-#: maintab.cc:129
+#: maintab.cc:146
msgid "Timing Humanizer"
msgstr "Humaniseur de justesse"
-#: maintab.cc:131
+#: maintab.cc:149
msgid "Sample Selection"
msgstr "S�lection de l'�chantillon"
-#: maintab.cc:134
+#: maintab.cc:153
msgid "Visualizer"
msgstr "Visualiseur"
-#: maintab.cc:136
+#: maintab.cc:156
msgid "Velocity Curve"
msgstr "Courbe de v�locit�"
@@ -561,6 +601,10 @@ msgstr "Erreur"
msgid "No Midimap Loaded"
msgstr "Pas de midimap charg�e"
+#: voicelimitframecontent.cc:41
+msgid "Per-instrument voice limit:"
+msgstr ""
+
#: humanizerframecontent.h:61
msgid "pAttack"
msgstr "pAttaque"
@@ -596,3 +640,11 @@ msgstr "pRetourTiming"
#: timingframecontent.h:75
msgid "pLaidback"
msgstr "pNonchalance"
+
+#: voicelimitframecontent.h:66
+msgid "Max voices"
+msgstr ""
+
+#: voicelimitframecontent.h:67
+msgid "Rampdown time"
+msgstr ""