diff options
-rw-r--r-- | plugingui/locale/da.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | plugingui/locale/drumgizmo.pot | 180 | ||||
-rw-r--r-- | plugingui/locale/fr.po | 180 |
3 files changed, 392 insertions, 192 deletions
diff --git a/plugingui/locale/da.po b/plugingui/locale/da.po index 3305cad..3b74d56 100644 --- a/plugingui/locale/da.po +++ b/plugingui/locale/da.po @@ -18,6 +18,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: abouttab.cc:82 +msgid "" +"=============\n" +" About\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:90 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +" Version\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:99 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +" Bugs\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:108 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +" Authors\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:117 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +" License\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + #: bleedcontrolframecontent.cc:46 msgid "Master Bleed Volume:" msgstr "" @@ -108,266 +152,306 @@ msgstr "" msgid "Setting path of lineedit to %s\n" msgstr "" -#: maintab.cc:55 +#: maintab.cc:56 msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:56 +#: maintab.cc:57 msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n" msgstr "" -#: maintab.cc:57 +#: maintab.cc:58 msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:58 +#: maintab.cc:59 msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n" msgstr "" -#: maintab.cc:59 +#: maintab.cc:60 msgid " playing fast notes.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:60 +#: maintab.cc:61 msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:61 +#: maintab.cc:62 msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n" msgstr "" -#: maintab.cc:62 +#: maintab.cc:63 msgid " when there are spaces between the notes.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:63 +#: maintab.cc:64 msgid " Lower values result in faster regain.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:64 maintab.cc:85 +#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127 msgid "\n" msgstr "" -#: maintab.cc:65 +#: maintab.cc:66 msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:66 +#: maintab.cc:67 msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:67 +#: maintab.cc:68 msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n" msgstr "" -#: maintab.cc:68 +#: maintab.cc:69 msgid " away from the input velocity will be played." msgstr "" -#: maintab.cc:71 +#: maintab.cc:72 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n" msgstr "" -#: maintab.cc:72 +#: maintab.cc:73 msgid "of the drummer.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:73 +#: maintab.cc:74 msgid "The drifting is defined as the difference between\n" msgstr "" -#: maintab.cc:74 +#: maintab.cc:75 msgid "" "the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n" msgstr "" -#: maintab.cc:75 +#: maintab.cc:76 msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n" msgstr "" -#: maintab.cc:76 +#: maintab.cc:77 msgid "controlled fashion:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:77 +#: maintab.cc:78 msgid "" " * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:78 +#: maintab.cc:79 msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:79 +#: maintab.cc:80 msgid "" " * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n" msgstr "" -#: maintab.cc:80 +#: maintab.cc:81 msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:81 +#: maintab.cc:82 msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:82 +#: maintab.cc:83 msgid "" " * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n" msgstr "" -#: maintab.cc:83 +#: maintab.cc:84 msgid " alter the feel of a beat.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:84 +#: maintab.cc:85 msgid "" " Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:86 +#: maintab.cc:87 msgid "" "NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:87 +#: maintab.cc:88 msgid "audio stream.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:88 +#: maintab.cc:89 msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n" msgstr "" -#: maintab.cc:89 +#: maintab.cc:90 msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit." msgstr "" -#: maintab.cc:92 +#: maintab.cc:93 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n" msgstr "" -#: maintab.cc:93 +#: maintab.cc:94 msgid "its samples in the following way:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:94 +#: maintab.cc:95 msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n" msgstr "" -#: maintab.cc:95 +#: maintab.cc:96 msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n" msgstr "" -#: maintab.cc:96 +#: maintab.cc:97 msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n" msgstr "" -#: maintab.cc:97 +#: maintab.cc:98 msgid " which haven't been played recently.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:98 +#: maintab.cc:99 msgid " * pRandom: The amount of randomness added." msgstr "" -#: maintab.cc:101 +#: maintab.cc:102 msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n" msgstr "" -#: maintab.cc:102 +#: maintab.cc:103 msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:103 +#: maintab.cc:104 msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:104 +#: maintab.cc:105 msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n" msgstr "" -#: maintab.cc:105 +#: maintab.cc:106 msgid "of the next note in line.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:106 +#: maintab.cc:107 msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity." msgstr "" -#: maintab.cc:109 +#: maintab.cc:110 msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n" msgstr "" -#: maintab.cc:110 +#: maintab.cc:111 msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:111 +#: maintab.cc:112 msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:112 +#: maintab.cc:113 msgid "three colorful control points.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:113 +#: maintab.cc:114 msgid "" "Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n" msgstr "" -#: maintab.cc:114 +#: maintab.cc:115 msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:115 +#: maintab.cc:116 msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n" msgstr "" -#: maintab.cc:116 +#: maintab.cc:117 msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n" msgstr "" -#: maintab.cc:117 +#: maintab.cc:118 msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions." msgstr "" -#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56 -msgid "Drumkit" +#: maintab.cc:121 +msgid "" +"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a " +"given\n" msgstr "" #: maintab.cc:122 -msgid "Status" +msgid "" +"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n" msgstr "" #: maintab.cc:123 +msgid "voices to ease the burden of processing.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:125 +msgid "" +"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the " +"bass\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:126 +msgid "" +"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:128 +msgid "" +" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to " +"play.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:129 +msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice." +msgstr "" + +#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56 +msgid "Drumkit" +msgstr "" + +#: maintab.cc:135 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: maintab.cc:136 msgid "Resampling" msgstr "" -#: maintab.cc:124 +#: maintab.cc:137 +msgid "Voice Limit" +msgstr "" + +#: maintab.cc:139 msgid "Disk Streaming" msgstr "" -#: maintab.cc:125 +#: maintab.cc:140 msgid "Bleed Control" msgstr "" -#: maintab.cc:127 +#: maintab.cc:143 msgid "Velocity Humanizer" msgstr "" -#: maintab.cc:129 +#: maintab.cc:146 msgid "Timing Humanizer" msgstr "" -#: maintab.cc:131 +#: maintab.cc:149 msgid "Sample Selection" msgstr "" -#: maintab.cc:134 +#: maintab.cc:153 msgid "Visualizer" msgstr "" -#: maintab.cc:136 +#: maintab.cc:156 msgid "Velocity Curve" msgstr "" @@ -463,6 +547,10 @@ msgstr "" msgid "No Midimap Loaded" msgstr "" +#: voicelimitframecontent.cc:41 +msgid "Per-instrument voice limit:" +msgstr "" + #: humanizerframecontent.h:61 msgid "pAttack" msgstr "" @@ -498,3 +586,11 @@ msgstr "" #: timingframecontent.h:75 msgid "pLaidback" msgstr "" + +#: voicelimitframecontent.h:66 +msgid "Max voices" +msgstr "" + +#: voicelimitframecontent.h:67 +msgid "Rampdown time" +msgstr "" diff --git a/plugingui/locale/drumgizmo.pot b/plugingui/locale/drumgizmo.pot index 6507459..88023ab 100644 --- a/plugingui/locale/drumgizmo.pot +++ b/plugingui/locale/drumgizmo.pot @@ -150,266 +150,306 @@ msgstr "" msgid "Setting path of lineedit to %s\n" msgstr "" -#: maintab.cc:55 +#: maintab.cc:56 msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:56 +#: maintab.cc:57 msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n" msgstr "" -#: maintab.cc:57 +#: maintab.cc:58 msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:58 +#: maintab.cc:59 msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n" msgstr "" -#: maintab.cc:59 +#: maintab.cc:60 msgid " playing fast notes.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:60 +#: maintab.cc:61 msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:61 +#: maintab.cc:62 msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n" msgstr "" -#: maintab.cc:62 +#: maintab.cc:63 msgid " when there are spaces between the notes.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:63 +#: maintab.cc:64 msgid " Lower values result in faster regain.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:64 maintab.cc:85 +#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127 msgid "\n" msgstr "" -#: maintab.cc:65 +#: maintab.cc:66 msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:66 +#: maintab.cc:67 msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:67 +#: maintab.cc:68 msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n" msgstr "" -#: maintab.cc:68 +#: maintab.cc:69 msgid " away from the input velocity will be played." msgstr "" -#: maintab.cc:71 +#: maintab.cc:72 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n" msgstr "" -#: maintab.cc:72 +#: maintab.cc:73 msgid "of the drummer.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:73 +#: maintab.cc:74 msgid "The drifting is defined as the difference between\n" msgstr "" -#: maintab.cc:74 +#: maintab.cc:75 msgid "" "the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n" msgstr "" -#: maintab.cc:75 +#: maintab.cc:76 msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n" msgstr "" -#: maintab.cc:76 +#: maintab.cc:77 msgid "controlled fashion:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:77 +#: maintab.cc:78 msgid "" " * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:78 +#: maintab.cc:79 msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:79 +#: maintab.cc:80 msgid "" " * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n" msgstr "" -#: maintab.cc:80 +#: maintab.cc:81 msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:81 +#: maintab.cc:82 msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:82 +#: maintab.cc:83 msgid "" " * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n" msgstr "" -#: maintab.cc:83 +#: maintab.cc:84 msgid " alter the feel of a beat.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:84 +#: maintab.cc:85 msgid "" " Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:86 +#: maintab.cc:87 msgid "" "NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:87 +#: maintab.cc:88 msgid "audio stream.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:88 +#: maintab.cc:89 msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n" msgstr "" -#: maintab.cc:89 +#: maintab.cc:90 msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit." msgstr "" -#: maintab.cc:92 +#: maintab.cc:93 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n" msgstr "" -#: maintab.cc:93 +#: maintab.cc:94 msgid "its samples in the following way:\n" msgstr "" -#: maintab.cc:94 +#: maintab.cc:95 msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n" msgstr "" -#: maintab.cc:95 +#: maintab.cc:96 msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n" msgstr "" -#: maintab.cc:96 +#: maintab.cc:97 msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n" msgstr "" -#: maintab.cc:97 +#: maintab.cc:98 msgid " which haven't been played recently.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:98 +#: maintab.cc:99 msgid " * pRandom: The amount of randomness added." msgstr "" -#: maintab.cc:101 +#: maintab.cc:102 msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n" msgstr "" -#: maintab.cc:102 +#: maintab.cc:103 msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:103 +#: maintab.cc:104 msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:104 +#: maintab.cc:105 msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n" msgstr "" -#: maintab.cc:105 +#: maintab.cc:106 msgid "of the next note in line.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:106 +#: maintab.cc:107 msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity." msgstr "" -#: maintab.cc:109 +#: maintab.cc:110 msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n" msgstr "" -#: maintab.cc:110 +#: maintab.cc:111 msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:111 +#: maintab.cc:112 msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n" msgstr "" -#: maintab.cc:112 +#: maintab.cc:113 msgid "three colorful control points.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:113 +#: maintab.cc:114 msgid "" "Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n" msgstr "" -#: maintab.cc:114 +#: maintab.cc:115 msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n" msgstr "" -#: maintab.cc:115 +#: maintab.cc:116 msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n" msgstr "" -#: maintab.cc:116 +#: maintab.cc:117 msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n" msgstr "" -#: maintab.cc:117 +#: maintab.cc:118 msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions." msgstr "" -#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56 -msgid "Drumkit" +#: maintab.cc:121 +msgid "" +"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a " +"given\n" msgstr "" #: maintab.cc:122 -msgid "Status" +msgid "" +"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n" msgstr "" #: maintab.cc:123 +msgid "voices to ease the burden of processing.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:125 +msgid "" +"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the " +"bass\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:126 +msgid "" +"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:128 +msgid "" +" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to " +"play.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:129 +msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice." +msgstr "" + +#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56 +msgid "Drumkit" +msgstr "" + +#: maintab.cc:135 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: maintab.cc:136 msgid "Resampling" msgstr "" -#: maintab.cc:124 +#: maintab.cc:137 +msgid "Voice Limit" +msgstr "" + +#: maintab.cc:139 msgid "Disk Streaming" msgstr "" -#: maintab.cc:125 +#: maintab.cc:140 msgid "Bleed Control" msgstr "" -#: maintab.cc:127 +#: maintab.cc:143 msgid "Velocity Humanizer" msgstr "" -#: maintab.cc:129 +#: maintab.cc:146 msgid "Timing Humanizer" msgstr "" -#: maintab.cc:131 +#: maintab.cc:149 msgid "Sample Selection" msgstr "" -#: maintab.cc:134 +#: maintab.cc:153 msgid "Visualizer" msgstr "" -#: maintab.cc:136 +#: maintab.cc:156 msgid "Velocity Curve" msgstr "" @@ -505,6 +545,10 @@ msgstr "" msgid "No Midimap Loaded" msgstr "" +#: voicelimitframecontent.cc:41 +msgid "Per-instrument voice limit:" +msgstr "" + #: humanizerframecontent.h:61 msgid "pAttack" msgstr "" @@ -540,3 +584,11 @@ msgstr "" #: timingframecontent.h:75 msgid "pLaidback" msgstr "" + +#: voicelimitframecontent.h:66 +msgid "Max voices" +msgstr "" + +#: voicelimitframecontent.h:67 +msgid "Rampdown time" +msgstr "" diff --git a/plugingui/locale/fr.po b/plugingui/locale/fr.po index 7e2bb87..329ce63 100644 --- a/plugingui/locale/fr.po +++ b/plugingui/locale/fr.po @@ -172,300 +172,340 @@ msgstr "Erreur lors de la modification pour '%s'\n" msgid "Setting path of lineedit to %s\n" msgstr "Param�trage du chemin de lineedit pour %s\n" -#: maintab.cc:55 +#: maintab.cc:56 msgid "The first two knobs influence how DrumGizmo simulates the\n" msgstr "Les deux premiers boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo\n" -#: maintab.cc:56 +#: maintab.cc:57 msgid "stamina of a physical drummers, ie. the fact that they\n" msgstr "simule l'endurance d'un batteur physique, c'est � dire le fait qu'il\n" -#: maintab.cc:57 +#: maintab.cc:58 msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n" msgstr "" "perde de la puissance dans ses coups quand il joue des notes rapides :\n" -#: maintab.cc:58 +#: maintab.cc:59 msgid " * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n" msgstr " * pAttaque : la rapidit� avec laquelle la v�locit� est r�duite\n" -#: maintab.cc:59 +#: maintab.cc:60 msgid " playing fast notes.\n" msgstr " lorsque vous jouez des notes rapides.\n" -#: maintab.cc:60 +#: maintab.cc:61 msgid " Lower values result in faster velocity reduction.\n" msgstr "" " Des valeurs plus faibles entra�nent une r�duction plus rapide\n" " de la vitesse.\n" -#: maintab.cc:61 +#: maintab.cc:62 msgid " * pRelease: How quickly the drummer regains the velocity\n" msgstr " * pRel�che : la rapidit� avec laquelle le batteur retrouve\n" -#: maintab.cc:62 +#: maintab.cc:63 msgid " when there are spaces between the notes.\n" msgstr " la v�locit� lorsqu'il y a de l'espace entre les notes.\n" -#: maintab.cc:63 +#: maintab.cc:64 msgid " Lower values result in faster regain.\n" msgstr "" " Des valeurs plus faibles entra�nent une r�cup�ration plus rapide.\n" -#: maintab.cc:64 maintab.cc:85 +#: maintab.cc:65 maintab.cc:86 maintab.cc:124 maintab.cc:127 msgid "\n" msgstr "" -#: maintab.cc:65 +#: maintab.cc:66 msgid "The last knob controls the randomization of the sample selection:\n" msgstr "" "Le dernier bouton contr�le la randomisation de la s�lection\n" "de l'�chantillon :\n" -#: maintab.cc:66 +#: maintab.cc:67 msgid " * pStdDev: The standard-deviation for the sample selection.\n" msgstr " * pStdDev : l'�cart-type pour la s�lection de l'�chantillon.\n" -#: maintab.cc:67 +#: maintab.cc:68 msgid " Higher value makes it more likely that a sample further\n" msgstr "" " Plus la valeur est �lev�e, plus il est probable qu'un �chantillon\n" -#: maintab.cc:68 +#: maintab.cc:69 msgid " away from the input velocity will be played." msgstr " plus �loign� de la vitesse d'entr�e sera jou�." -#: maintab.cc:71 +#: maintab.cc:72 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo simulates the tightness\n" msgstr "Ces trois boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo simule\n" -#: maintab.cc:72 +#: maintab.cc:73 msgid "of the drummer.\n" msgstr "la raideur du batteur.\n" -#: maintab.cc:73 +#: maintab.cc:74 msgid "The drifting is defined as the difference between\n" msgstr "La d�rive est d�finie comme la diff�rence entre\n" -#: maintab.cc:74 +#: maintab.cc:75 msgid "" "the perfect metronome (defined by the note positions) and the 'internal'\n" msgstr "" "le m�tronome parfait (d�fini par les positions des notes) et le m�tronome\n" -#: maintab.cc:75 +#: maintab.cc:76 msgid "metronome of the drummer which can then drift back and forth in a\n" msgstr "'interne' du batteur qui peut alors d�river d'avant en arri�re\n" -#: maintab.cc:76 +#: maintab.cc:77 msgid "controlled fashion:\n" msgstr "d'une mani�re contr�l�e :\n" -#: maintab.cc:77 +#: maintab.cc:78 msgid "" " * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n" msgstr " * pRaideur : pour chaque note, combien le batteur est � la d�rive.\n" -#: maintab.cc:78 +#: maintab.cc:79 msgid " Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n" msgstr "" " Plus la valeur est �lev�e, plus le batteur est raide,\n" " c'est-�-dire qu'il d�rive moins.\n" -#: maintab.cc:79 +#: maintab.cc:80 msgid "" " * pTimingRegain: Once the drifted, how fast does the drummer's 'internal'\n" msgstr "" " * pRetourTiming : une fois qu'il a d�riv�, � quelle vitesse le m�tronome\n" -#: maintab.cc:80 +#: maintab.cc:81 msgid " metronome get back in sync with the perfect metronome.\n" msgstr "" " 'interne' du batteur se resynchronise avec le m�tronome parfait.\n" -#: maintab.cc:81 +#: maintab.cc:82 msgid " Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n" msgstr "" " Des valeurs plus �lev�es ram�nent plus rapidement le timing\n" " vers la perfection.\n" -#: maintab.cc:82 +#: maintab.cc:83 msgid "" " * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n" msgstr "" " * pNonchalance : ajoute ou soustrait un d�lai fixe en ms � toutes les " "notes.\n" -#: maintab.cc:83 +#: maintab.cc:84 msgid " alter the feel of a beat.\n" msgstr " Cela modifiera la sensation d'un battement.\n" -#: maintab.cc:84 +#: maintab.cc:85 msgid "" " Positive values are up-beat, negative values are back on the beat.\n" msgstr "" " Les valeurs positives sont en avance sur le temps, les valeurs\n" " n�gatives sont en retard.\n" -#: maintab.cc:86 +#: maintab.cc:87 msgid "" "NOTE: Enabling timing humanization will introduce a fixed delay into the\n" msgstr "" "REMARQUE : l'activation de l'humanisation du timing introduira un d�lai\n" -#: maintab.cc:87 +#: maintab.cc:88 msgid "audio stream.\n" msgstr "fixe dans le flux audio.\n" -#: maintab.cc:88 +#: maintab.cc:89 msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n" msgstr "" "Donc, cette fonction devrait �tre d�sactiv�e lors de l'utilisation de\n" -#: maintab.cc:89 +#: maintab.cc:90 msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit." msgstr "" "DrumGizmo dans un sc�nario temps-r�el tel qu'un live avec\n" "un kit de batterie MIDI." -#: maintab.cc:92 +#: maintab.cc:93 msgid "These three knobs influence how DrumGizmo selects\n" msgstr "Ces trois boutons influencent la fa�on dont DrumGizmo\n" -#: maintab.cc:93 +#: maintab.cc:94 msgid "its samples in the following way:\n" msgstr "s�lectionne ses �chantillons de la mani�re suivante :\n" -#: maintab.cc:94 +#: maintab.cc:95 msgid " * pClose: The importance given to choosing a sample close\n" msgstr " * pProche : l'importance accord�e au choix d'un �chantillon\n" -#: maintab.cc:95 +#: maintab.cc:96 msgid " to the actual MIDI value (after humanization)\n" msgstr " proche de la valeur MIDI r�elle (apr�s humanisation)\n" -#: maintab.cc:96 +#: maintab.cc:97 msgid " * pDiversity: The importance given to choosing samples\n" msgstr " * pDiversit� : l'importance accord�e au choix d'�chantillons\n" -#: maintab.cc:97 +#: maintab.cc:98 msgid " which haven't been played recently.\n" msgstr " qui n'ont pas �t� jou�s r�cemment.\n" -#: maintab.cc:98 +#: maintab.cc:99 msgid " * pRandom: The amount of randomness added." msgstr " * pAl�atoire : la quantit� de hasard ajout�e." -#: maintab.cc:101 +#: maintab.cc:102 msgid "This graph visualizes the time and velocity offsets of last note\n" msgstr "Ce graphique affiche les d�calages de temps et de v�locit� de la\n" -#: maintab.cc:102 +#: maintab.cc:103 msgid "played according to it's ideal input time and velocity.\n" msgstr "" "derni�re note jou�e en fonction de son temps d'entr�e id�al\n" "et de sa v�locit�.\n" -#: maintab.cc:103 +#: maintab.cc:104 msgid "The green lines indicate the ideal time and velocity positions.\n" msgstr "" "Les lignes vertes indiquent la position id�ale du temps et\n" "de la vitesse.\n" -#: maintab.cc:104 +#: maintab.cc:105 msgid "The pink areas indicate the spread of the position and velocity\n" msgstr "Les zones roses indiquent l'�talement de la position et la vitesse\n" -#: maintab.cc:105 +#: maintab.cc:106 msgid "of the next note in line.\n" msgstr "de la note suivante sur la ligne.\n" -#: maintab.cc:106 +#: maintab.cc:107 msgid "The wider the area the more the note can move in time and velocity." msgstr "" "Plus la zone est large, plus la note peut se d�placer dans le temps\n" "et la v�locit�." -#: maintab.cc:109 +#: maintab.cc:110 msgid "This function controls how the input powers are mapped to the powers\n" msgstr "" "Cette fonction contr�le comment les puissances d'entr�e sont mises en\n" "correspondance avec les puissances que DrumGizmo utilise pour\n" -#: maintab.cc:110 +#: maintab.cc:111 msgid "that DrumGizmo uses for selecting samples.\n" msgstr "s�lectionner les �chantillons.\n" -#: maintab.cc:111 +#: maintab.cc:112 msgid "You can control the function by dragging and dropping the\n" msgstr "Vous pouvez contr�ler la fonction en glissant et d�posant les trois\n" -#: maintab.cc:112 +#: maintab.cc:113 msgid "three colorful control points.\n" msgstr "points de contr�le color�s.\n" -#: maintab.cc:113 +#: maintab.cc:114 msgid "" "Additionally, you can either use a shelf, which draws a horizontal line\n" msgstr "" "En outre, vous pouvez utiliser un plateau qui trace une ligne horizontale\n" -#: maintab.cc:114 +#: maintab.cc:115 msgid "from the green and red control points to the left/right side.\n" msgstr "entre les points de contr�le vert et rouge, � gauche et � droite.\n" -#: maintab.cc:115 +#: maintab.cc:116 msgid "Or you can turn off the shelf, and then the function goes through\n" msgstr "Ou vous pouvez �galement d�sactiver le plateau, pour que la fonction\n" -#: maintab.cc:116 +#: maintab.cc:117 msgid "the lower left corner, then the three control points, and then\n" msgstr "" "passe par le coin inf�rieur gauche, puis les trois points de contr�le,\n" -#: maintab.cc:117 +#: maintab.cc:118 msgid "the upper right corner, enabling to draw more complicated functions." msgstr "" "et enfin le coin sup�rieur droit, ce qui permet de dessiner des fonctions\n" "plus complexes." -#: maintab.cc:121 mainwindow.cc:56 +#: maintab.cc:121 +msgid "" +"This feature controls how many voices can simultaneously be in play for a " +"given\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:122 +msgid "" +"instrument. When this feature is active, Drumgizmo will silence any excess \n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:123 +msgid "voices to ease the burden of processing.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:125 +msgid "" +"This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the " +"bass\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:126 +msgid "" +"drum can only be silenced by other bass drum hits, and not by the snare.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:128 +msgid "" +" * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to " +"play.\n" +msgstr "" + +#: maintab.cc:129 +msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice." +msgstr "" + +#: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56 msgid "Drumkit" msgstr "Kit de batterie" -#: maintab.cc:122 +#: maintab.cc:135 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: maintab.cc:123 +#: maintab.cc:136 msgid "Resampling" msgstr "R��chantillonnage" -#: maintab.cc:124 +#: maintab.cc:137 +msgid "Voice Limit" +msgstr "" + +#: maintab.cc:139 msgid "Disk Streaming" msgstr "Streaming de disque" -#: maintab.cc:125 +#: maintab.cc:140 msgid "Bleed Control" msgstr "Contr�le de la repisse" -#: maintab.cc:127 +#: maintab.cc:143 msgid "Velocity Humanizer" msgstr "Humaniseur de v�locit�" -#: maintab.cc:129 +#: maintab.cc:146 msgid "Timing Humanizer" msgstr "Humaniseur de justesse" -#: maintab.cc:131 +#: maintab.cc:149 msgid "Sample Selection" msgstr "S�lection de l'�chantillon" -#: maintab.cc:134 +#: maintab.cc:153 msgid "Visualizer" msgstr "Visualiseur" -#: maintab.cc:136 +#: maintab.cc:156 msgid "Velocity Curve" msgstr "Courbe de v�locit�" @@ -561,6 +601,10 @@ msgstr "Erreur" msgid "No Midimap Loaded" msgstr "Pas de midimap charg�e" +#: voicelimitframecontent.cc:41 +msgid "Per-instrument voice limit:" +msgstr "" + #: humanizerframecontent.h:61 msgid "pAttack" msgstr "pAttaque" @@ -596,3 +640,11 @@ msgstr "pRetourTiming" #: timingframecontent.h:75 msgid "pLaidback" msgstr "pNonchalance" + +#: voicelimitframecontent.h:66 +msgid "Max voices" +msgstr "" + +#: voicelimitframecontent.h:67 +msgid "Rampdown time" +msgstr "" |